混沌已經(jīng)開始腐蝕這個(gè)世界。
連軌道上飛翔的塔蘭人號(hào)也受到了腐化,而且是極其嚴(yán)重的腐化。
從遠(yuǎn)處看,她已經(jīng)變成了一團(tuán)黑乎乎的東西,像從墳?zāi)估锱莱鰜淼穆邮痴咭粯?,逼近無縛之魂號(hào)。
盡管沒有明顯的損壞跡象,但是隨著巡洋艦的靠近,她的性質(zhì)變得明顯起來。
船體外到處都是腐化現(xiàn)象,船殼的外形不自然地變得平滑,船身無縫的合攏在一起,在恒星遙遠(yuǎn)的光芒下,它像油膜一樣閃閃發(fā)光。
一種緩慢而沉重的蠕動(dòng),像肺的逐漸隆起,正沿著船的外層向下移動(dòng),最終以一次活器官般的震顫而結(jié)束。
隨后,尖塔從船體中滾落下來,激起灰塵。
索爾把注意力集中在上層建筑上。
“放大那些最大的雕像。”
很快,圖像轉(zhuǎn)移,巨大的雕像變得清晰可見。
其中一個(gè)伸出雙臂,抵御著某種看不見的恐懼。
它的臉扭曲了,眼睛瞪得大大的,仿佛激動(dòng)得說不出話來。
另一個(gè)手正在抓它的眼睛,仿佛在自殘的一瞬間,它的手指凍僵了,面頰上的石質(zhì)的肉皮掛在巨大的、固定的膜翼上。
“惡魔在嘲笑我們。”
索什揚(yáng)從牙縫里吐出這句話,這些亞空間造物永遠(yuǎn)學(xué)不乖。
“隨它去吧,但我們可以借此判斷我們將會(huì)面對(duì)什么?!?
“沒錯(cuò)?!?
一旁的洛薩點(diǎn)點(diǎn)頭。
“那些不潔之物留下了它們的印記。”
“首先,沒有頭骨和黃銅,也沒有瘟疫的痕跡,但看看雕像的眼睛?!?
索爾指著那尊露出臉的雕像。
“那里不只是恐懼?!?
“還有欲望?!?
賽維塔懶散的聲音帶著調(diào)侃,似乎看到代表神圣帝皇的雕像被褻瀆,他似乎找到了什么樂子。
“是黑暗王子,索爾,你那個(gè)原體的主子?!?
他說這話的時(shí)候,索爾的肩膀僵了片刻。
“所以我們才會(huì)在這里?!?
他說話的時(shí)候連看也沒看賽維塔一眼。
“它們不會(huì)希望我們出現(xiàn)的,或者它們還不了解我們,才會(huì)如此大膽地宣布自己的身份?!?
“也許吧,你知道的,色孽的造物都很會(huì)玩?!?
“那么,就讓我們用帝皇復(fù)仇的火焰來消除這種垃圾吧!”
手機(jī)用戶請(qǐng)瀏覽閱讀,更優(yōu)質(zhì)的閱讀體驗(yàn),書架與電腦版同步。a