我們將能保暖的東西全捂住了她的身上,但作用不大,她的臉色越來越蒼白,似乎很快要凍死過去。
高灣見了,吩咐下屬將毯子拿出來,給荷阿婆裹著。
不是他有多善良。
而是荷阿婆不能死,她要死了,那這次他們就算白來。
裹上了厚厚的幾層毯子之后,荷阿婆的狀態(tài)好了一些。
整支隊(duì)伍唯獨(dú)高灣,這家伙越走臉色越紅,腹部仍然像青蛙一樣一鼓一吸。
易先生臉色發(fā)白:高老大,這樣走下去不行啊,得找一個(gè)可以歇腳的地方。
高灣說:我知道,但現(xiàn)在找不到。
眾人耐著頭皮再前行了一個(gè)多小時(shí),已經(jīng)快到崩潰的極限,前方仍然是一片白雪茫茫,但又不敢停下腳步,停下來基本上就是死。
高山存在獨(dú)特小氣候倒很正常。
但像如此極端變化的情況,實(shí)在太罕見了。
忽然之間!
前面?zhèn)鱽硪宦晳K呼,一個(gè)人在我們面前栽了下去。
大家頓時(shí)一驚。
高灣的反應(yīng)極快,立馬吩咐人圍了上去。
那里是一個(gè)雪洞。
栽倒的人在下面喊道:高老大,救我……
立馬有人拿著繩子垂了下去。
可里面的人又喊道:不用繩子,這地方不高,我能爬上來。
等了一會(huì)兒。
卻沒見他爬上了。
高灣冷聲問道:你在下面干什么
下面又傳來聲音:高老大……這里有好大一個(gè)墓洞,可以躲避風(fēng)雪!
此話一出。
我們也變得興奮起來。
這家伙摔下去算是一件好事,竟然無意之間發(fā)現(xiàn)了一個(gè)大墓洞,眼下已經(jīng)是下午四點(diǎn)了,如果再找不到可以躲避風(fēng)雪的地方,晚上無法扎營,估計(jì)荷阿婆要最先去世。
高灣臉上難得露出了一絲興奮的神情:確定!
下面人回道:確定!里面很大,也很干燥!
高灣吩咐道:下去,晚上在墓洞里躲風(fēng)雪!
相柳的人先下。
我們幾人跟著。
這地方估計(jì)是一處墓洞口的塌方,高度不高,兩米多一點(diǎn),下去之后,右邊是一個(gè)斜向的甬道,甬道的寬度竟然有三米左右,里面沒受到任何風(fēng)雪侵襲,簡直與外面恍若兩個(gè)世界。
眾人趕緊往里面走。
僅僅十幾米。
大家都停了下來。
前面有一個(gè)弧形的石拱門,只有一米來長寬,沒有門扇,周圍的門框雕刻著古怪而古樸的圖畫,鳥獸、樹木、詭異的符號(hào)、彎曲的粗線條……
雜亂無章,毫無美感可。
有點(diǎn)像小孩子的涂鴉。
易先生見了,皺眉說:這好像是土司小孩的墓葬。
,請下載好閱
,請下載好閱
閱讀最新章節(jié)。
x