那讀者最先看到的也是我翻譯出來的前十萬字,讀者要是不喜歡我翻譯的前十萬字,哪怕就是后面翻譯得再精彩,也不會去看,還是會影響到銷量?!?
蘇婉在商場混跡那么久,最擅長的就是察觀色。
她很快就留意到,繆主任對坐在沙發(fā)上農(nóng)民打扮的老人,態(tài)度十分的恭敬客氣。
整體姿態(tài)都是放低的,一直都微彎著腰。
而且再仔細看老人手里那杯泡的茶,可不是普通的菊花茶,而是十分珍貴的信陽毛尖。
這位老人看著十分樸素,一副農(nóng)民打扮,但是卻氣質(zhì)不凡,穩(wěn)重大氣,有點兒局里局氣的。
應(yīng)該是什么重要的領(lǐng)導(dǎo)。
果然她這句話說完,繆主任又看了一眼沙發(fā)上扇著草帽的老人,顯然是想要看這位老人的態(tài)度。
于是蘇婉再次說道,“如果重頭開始翻譯的話,那這十萬字一千五的稿費不是一筆小的支出,報社的財務(wù)報表要怎么做,就這么直接浪費了,還是讓我全額退還呢?”
這話問的繆主任眉頭微蹙了一下,再次轉(zhuǎn)過頭看了一眼沙發(fā)上坐著的老人。
一兩百塊錢的稿費,他還能做主,一千五這么大一筆費用,那可是要上報層層審批的。
到時候真要從頭開始翻譯的話,這一千五的費用肯定是要蘇婉退還的。
但這顯然是不妥的。
正扇著草帽的老人手也不動了,抬眸看向蘇婉,又看了看她手上拿著的稿子。
但仍舊一不發(fā),似是在沉思什么。
蘇婉之所以沒有選擇在大領(lǐng)導(dǎo)面前說陸總編針對她的緣由,是因為她知道大領(lǐng)導(dǎo)都不喜歡告狀的下屬。